From back to front, a Great Blue Heron, a Great Egret, and a Snowy Egret. Salt-marshing in Brooklyn.
Heron. Egret. What’s the difference? “Egret” comes from the Fr. aigrette, which seems to have come out the Old High German heigir, which means… heron. But then you know a hawk from a handsaw, right? Hamlet should have said herounceau, a young heron, but then that’s an Old French word and he was Danish, although he spoke in English. Shakespearean English, no less. What a confused puppy. So if you can’t tell a hawk from a heron, you’re in big trouble. And clearly not a subscriber to this blog. What are you waiting for? The half-price sale? It’s on now!
Leave a comment